Cultural Institution Blesok • Established 1998
New in Blesok

the art is inside

ISSN 1409-6900 | UDK 82+7



[размена]



SLOVOKULT.DE
KRUG
BALKANI
OKF







                     Peer-reviewed journal

Branko Čegec




Branko Čegec, poet, essayist, critic, born on 22 June 1957, in Kraljev Vrh. He graduated Yugoslav language and literature and Comparative literature from the Faculty of Philosophy, University of Zagreb. He was editor of literature in the youth newspaper and magazines Polet and Pitanja. He was the editor-in-chief of the journals Quorum and Oko. He founded his own publishing house Meandar in 1992, which has operated since summer 1993. First he worked as director and chief editor of Meandar; now he is the chief editor of all editions. In 1999 he was elected president of the Board of Goranovo proljeće, the largest Croatian poetry event in where he worked until late 2007. In 2002 he founded The Croatian Book Centre and in 2003 the magazine Tema: where he works as a director and editor-in-chief.
He was awarded Goran for young poets in 1980, 7 sekretara SKOJ-a prize in 1983, Kočićevo pero prize in 2007 and Kvirin prize in 2008.
His poetry has been translated into French, Slovenian, German, English, Italian, Hungarian, Polish, Lithuanian, Macedonian.

Published works:
Eros - Europa - Arafat/Eros - Europe - Arafat
, poetry, Zagreb, 1980
Zapadno-istočni spol/Western - Eastern sex
, poetry, Zagreb, 1983
Presvlačenje avangarde/Changing of Avant-garde
, essays and criticism, Zagreb, 1983
Melankolični ljetopis/Melancholic chronicle
, poetry, Rijeka, 1988
Ekrani praznine/Screens of emptiness
, Zagreb, 1992, second edition, Zagreb, 1994
Fantom slobode/Phantom of freedom
, essays, criticism and articles, Zagreb, 1994
Passion of difference, dark sound of emptiness
, Croatian poetry of the eighties and nineties, (co-author with Miroslav Mićanović), Zagreb, 1955
Nitko ne govori hrvatski/No one speaks Croatian/Personne ne parle croate
, bilingual Croatian-French, with Miroslav Mićanović and Ivica Prtenjaća, selected and translated by Vanda Mikšić and Brankica Radić, Zagreb, 2002
Sintaksa mesečine/The Syntax of Moonlight
, selected poems, translated by Jurij Hudolin, Ljubljana 2004
Tamno mjesto/A dark Place
, poetry, Zagreb 2005
Tri krokodila/Three Crocodiles
, story (co-author with Miroslav Mićanović and Senko Karuza), Zagreb 2005


Books by Branko Čegec published by Blesok:


thumb

Полн месец во Истанбул

Poetry by Branko Čegec, eBook, in Macedonian. 

Translated from Croatian by Igor Isakovski. 
Photos: Branko Čegec



thumb

Full Month in Istanbul

Poetry by Branko Čegec (2014) 

Translated from Croatian by Igor Isakovski. 
Photos: Branko Čegec

Edition Borea, book 32 


thumb

Package 08

Edition EvaTas, 2010 

• Aleš Debeljak: "Cosmopolis"
• Pavle Goranović: "Reading of silence"
• Branko Čegec: "Breath-hold diving"


thumb

Breath-Hold Diving

Selected poetry by Branko Čegec, eBook, in English.

Translated into English by Boris Gregorić and Mario Suško.

i saw a pair of blue, anxious, deep-set eyes.
i wanted to suppress my passion for diving,
but couldn't look away


thumb

Ronjenje na dah

Selected poetry by Branko Čegec, eBook, in Croatian.

i saw a pair of blue, anxious, deep-set eyes.
i wanted to suppress my passion for diving,
but couldn't look away


thumb

Нуркање на здив

Selected poetry by Branko Čegec, eBook, in Macedonian. 

Translated into Macedonian by Igor Isakovski.

i saw a pair of blue, anxious, deep-set eyes.
i wanted to suppress my passion for diving,
but couldn't look away


thumb

Нуркање на здив / Ronjenje na dah / Breath-Hold Diving

Selected poetry by Branko Čegec, in Macedonian, Croatian, and English. (2010)

Translated into Macedonian by Igor Isakovski.
Translated into English by Boris Gregorić and Mario Suško.
 

Edition EvaTas, book 06

i saw a pair of blue, anxious, deep-set eyes.
i wanted to suppress my passion for diving,
but couldn't look away



Blesok no. 100, September, 2015
      poetry: Podgorica, prologue

Blesok no. 46, January-February, 2006
      poetry: 20th Century Fox

Blesok no. 63, November-December, 2008
      poetry: Seven Windows Fronting the Courtyard of Gundulić Street

Blesok no. 71-73, March-August, 2010
      poetry: Breath-hold diving

Blesok no. 94, January-February, 2014
      poetry: Full Month in Istanbul






50%


FOLLOW US:
Visit us on Facebook Follow us on Twitter Follow us on Google+