Културна установа Блесок • Основана во 1998 г.
Ново од Блесок

уметноста е внатре

ISSN 1409-6900 | UDK 82+7



[размена]



SLOVOKULT.DE
KRUG
BALKANI
OKF







                     Рецензирано списание

Мехмед Бегиќ




Роден во Чапљина, 1977 година.
Објавил три заеднички збирки поезија:
- L Amore Al Primo Binocolo (Бреша, 1999),
со Недим Ќисиќ, Марко Томаш, Весели Гатало
- Три пати триесет и три еднакво (Tri puta trideset I tri jednako, Мостар, 2000), со Ќисиќ и Томаш
- Филм (Мостар, 2001.), со Лукас Шопа.
Како и три самостојни:
- Чекајќи го месарот (ČekajućI mesara, Мостар, 2002)
- Песни од собата (Pjesme iz sobe, Сплит, 2006)
- Совршен куршум в стомак [Последни песни] (Savršeni metak u stomak [Posljednje Pjesme], Загреб, 2010)
Го преведувал Леонард Коен.
Еден е од уредниците на списанието „Колапс“
Професионален Појавувач во Спотови.
Диск џокеј на Тажен Вторник во Абрашевиќ, Мостар.
http://radiobluetuesday.cyberartcentar.org/


Книги од Мехмед Бегиќ во издание на Блесок:


thumb

Ponoćni razgovori

Поезија од Мехмед Бегиќ и Марко Томаш, еКнига, на босански.


thumb

Пакет 16

Едиција ЕваТас, 2012 г. 

• Мехмед Бегиќ: „Знам дека знаеш“
• Богомил Ѓузел: „Надживување“
• Тристан Виндторн: „Под виножитото на ноќта“


thumb

I Know You Know

Избрана поезија од Мехмед Бегиќ, еКнига, на англиски.
 
Превод на англиски: Корана Шегатало Делиќ.

во темнините на твојата најмрачна соба
ќе биде изградена
тајна исповедалница и слатко мачилиште


thumb

Znam da znaš

Избрана поезија од Мехмед Бегиќ, еКнига, на босански.

во темнините на твојата најмрачна соба
ќе биде изградена
тајна исповедалница и слатко мачилиште


thumb

Знам дека знаеш

Избрана поезија од Мехмед Бегиќ, еКнига, на македонски.

Превод на македонски: Игор Исаковски.

во темнините на твојата најмрачна соба
ќе биде изградена
тајна исповедалница и слатко мачилиште


thumb

Film

Поезија од Лукас Сопа и Мехмед Бегиќ, еКнига, на германски.


thumb

Film

Поезија од Лукас Сопа и Мехмед Бегиќ, еКнига, на полски.


thumb

Знам дека знаеш / Znam da znaš / I Know You Know

Избрана поезија од Мехмед Бегиќ, на македонски, босански и англиски. (2012)

Превод на македонски: Игор Исаковски.
Превод на англиски: Корана Шегатало Делиќ.
 

Едиција EvaTas, книга 10 

во темнините на твојата најмрачна соба 
ќе биде изградена 
тајна исповедалница и слатко мачилиште




Блесок бр. 101-102, ноември-декември, 2015
      звук, осврти: DEVASTATIONS: Сите еднаш бевме воини!
      звук, осврти: Марк Сендмен: Морфејот на мојата ноќ

Блесок бр. 103-104, декември, 2015
      звук, осврти: Кет Пауер: Блузот на Чен Маршал

Блесок бр. 105, јануари, 2016
      звук, осврти: По патот на Елвис: Херцеговски зими и американски прерии

Блесок бр. 106, март-април, 2016
      звук, осврти: Трансформациите на PJ HARVEY: Мојата зима среде лето!

Блесок бр. 107, мај 2016
      звук, осврти: ПРЕД ДА ГИ ЗАТВОРИШ ОЧИТЕ: ТИНДЕРСТИКС

Блесок бр. 108-109, јули-август, 2016
      критика: ТРОЈЦАТА ЕСТЕБАНИ НА ЛЕЈЛА КАЛАМУИЌ
      звук, осврти: Мехмед Бегиќ, избор Блесок 108-109

Блесок бр. 110, октомври-ноември, 2016
      звук, осврти: Леонард Коен

Блесок бр. 112, март-април, 2017
      звук, осврти: KILLER JOE ВО Бања Лука

Блесок бр. 113, мај-јуни, 2017
      звук, осврти: Дамир Имамовиќ

Блесок бр. 114-115, јули-август, 2017
      звук, осврти: Телониус Монк и последните денови

Блесок бр. 75, ноември-декември, 2010
      поезија: Знам дека знаеш

Блесок бр. 95, март-април, 2014
      звук, осврти: Последна станица, Тусон: Срцето е градина од кактуси

Блесок бр. 97, јули-август, 2014
      звук, осврти: Песните на загубените Канаѓани: А ти биди фаца, па не заплачи

Блесок бр. 98, септември-октомври, 2014
      звук, осврти: Моите средби со Ник Кејв: Од Чапљина, преку Барселона до загрепски бар






50%


СЛЕДЕТЕ НÈ:
посетете нè на Facebook следете нè на Twitter следете нè на Google+