Cultural Institution Blesok • Established 1998
New in Blesok

the art is inside

ISSN 1409-6900 | UDK 82+7     Blesok no. 13 | volume III | February-March, 2000



                     Peer-reviewed journal
Blesok no. 13February-March, 2000

The Song of Songs

Translated into English by: Zoran Ančevski

p. 1
Teuta Arifi

The Song of Songs
Letter 1
Letter 2


The Song of Songs

My beloved with eyes of a dove
who will not even come to see me
poor like Dostoyevski
proud like Napoleon my love with raven hair
in his flat with no water
to wash his hair
as the pipes are broken
in the cheap room
cheaper than the cheapest hotel
my love with lips like violets
my true love with a body like Lebanon
like present-day Lebanon all in ruins
ruined by life and illusions
my love’s always in quarrel with the world
as the others are responsible for his misery
even if he were happy he wouldn’t know how to act
but could only make me jealous
abbot women
but he never touched any other woman
my love with legs of white marble
that never stepped on marble
nor sensed how much love can burn
above their whiteness
the song of songs has been written in this age
because the common songs
do not have in them
one lover
and one love

"Blesok" editions 01-93 are also available at CEEOL web site.

By purchasing our titles, you are directly supporting our activities. Thank you!


Visit us on Facebook Follow us on Twitter Follow us on Google+