Културна установа Блесок • Основана во 1998 г.
Ново од Блесок

уметноста е внатре

ISSN 1409-6900 | UDK 82+7     Блесок бр. 74 | година XIII | септември-октомври, 2010



[размена]



SLOVOKULT.DE
KRUG
BALKANI
OKF







                     Рецензирано списание
Блесок бр. 74септември-октомври, 2010
Поезија

Ноќ во Аушвиц

Превод од словачки: Звонко Танески


/3
стр. 1
Иван Купец

Ноќ во Аушвиц
Доаѓаат денови
Зимска квечерина, прашања

_______________________________________________________________________

Ноќ во Аушвиц

Денес пак слушам: по скалите
чекориш кон мене,
во ходникот тупотиш, за оградата
на зората ја потпираш својата апокалипса,
ноќта во Аушвиц.
Ја спуштам твојата плетенка, одамна расплетена
од јамката на смртта, падот на бесконечноста во сонот
на милионите, твоите зборови врежани на челото
на столетијата, жиг неизбришлив,
шумот на твојата острица, која со солзата на крвта
ја донесов од твојата бездна,
плескањето на крвничкиот бич го слушам,
кавалот тевтонски.
       Дојди, влези кај мене,
ноќ на праведните, а на прагот не се препнувај,
не препнувај. Кон планината на својата коса ќе ме поведеш,
на дното од својата солза ќе ме нурнеш,
кон столбот на своите лелеци ќе ме наместиш
на изгубена стража. А таму повторно
со старата месечина ќе стоиме со тебе
гледајќи си в очи; твоите сведоци.

Нема повеќе човек да отиде во јаремот
на ноќта, нема да се смали Tроја во урнатините,
Европа нема да ја грабне бикот од мочуриштата: окото на историјата
нема да го прободеш со кама, со гас нема да го изгаснеш,
со копитото од бичот нема да го изгазиш, варварину.






Изданијата на „Блесок“ од број 01 до број 93 се достапни и на веб сајтот на CEEOL.

Со купување на некој од нашите наслови, директно ги помагате нашите активности. Ви благодариме!



50%


СЛЕДЕТЕ НÈ:
посетете нè на Facebook следете нè на Twitter следете нè на Google+